Якою мовою молилася давня Україна

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Рейтинг 5.00 [4 Голоса (ів)]

   Куземська Ганна. Якою мовою молилася давня Україна: Правила української транслітерації церковнослов’янських текстів. Вид. 2-ге, доопрацьоване i значно доповнене. — К.: КЖД «Софiя», 2012. — 112 с., 165 iл.

Рецензенти:

Архiєпископ Епiфанiй (Думенко) — доктор богословських наук, професор, ректор Київської православної богословської академiї Української Православної Церкви Київського Патрiархату;

Григорiй Пiвторак — доктор фiлологiчних наук, професор, академiк Нацiональної академiї наук України, завiдувач вiддiлу загальнославiстичної проблематики i схiднослов’янських мов Iнституту мовознавства iм. О. О. Потебнi НАН України.

ISBN 978-966-2374-38-4

Анотація

У книжці стисло висвітлено різницю між давньою богослужбовою мовою України та новітньою церковнослов’янською в її російській редакції. Подано докладні правила української транслітерації церковнослов’янських текстів, призначені для практичного застосування — читання, співу та цитування. У правилах зафіксовано багатовікову традицію вимови й написання української богослужбової мови.

Видання оздоблено унікальним ілюстративним матеріалом: фрагментами десятків богослужбових книг України ХІ–ХХ ст., ірмологіонів та ікон, які незаперечно стверджують українську вимову церковнослов’янських текстів.

Для викладачів і студентів духовних і гуманітарних навчальних закладів, священиків, диригентів, письменників, науковців і всіх, хто вболіває за рідну культуру.

   Придбати книжку можна звернувшись за тел. 067–119–09–73, 095–388–29–16 чи за адресою Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її..

«Наша Парафія»

Парафія святого Архистратига Михаїла, Київ, Пирогів

 
ioan2018 Митрополит Черкаський і Чигиринський ІОАН

   Митрополит Черкаський і Чигиринський ІОАН, (в миру Олег Васильович Яременко)...

Читати далі...